Великий лидер Исламской революции его светлость аятолла Хаменеи в пятый день благословенного месяца рамадан на встрече с президентом и кабинетом министров назвал объемные и круглосуточные труд и усердие, а также лоббирование лозунгов революции на внутренней и внешней аренах особенностями правительства, которые заслуживают похвалы, и искренне поблагодарил господина Ахмадинежада и его сотрудников.

Его светлость назвал отчеты членов правительства, представленные на данной встрече, свидетельством проделанной работы и представленных услуг, и добавил: «Необходимо, чтобы народ был проинформирован относительно этих отчетов».

Указав на попытки некоторых противников, иностранных СМИ и некоторых лиц внутри страны с целью проигнорировать усилия правительства, великий лидер Исламской революции добавил: «Некоторые отрицают даже ощутимые дела правительства, но важно рассказать и зафиксировать в общественной атмосфере страны проделанные усилия и труд».

Упомянув хорошие дела и круглосуточные усилия правительства, его светлость аятолла Хаменеи отметил: «За последние 8 лет все почувствовали, что уважаемый президент и его сотрудники, приняв на себя тяжесть усилий, провели более объемную и стремительную работу, по сравнению с другими правительствами и другими периодами, и этот факт является отличительным моментом и заслуживает похвалы».

Указав на воздержание правительства от использования привилегий должностных лиц других государств, великий лидер Исламской революции подчеркнул: «Большой заслугой этого правительства является то, что оно не обращает внимания на привилегии, безостановочно трудится, воздерживается от отдыха, и все те, кто собираются судить должны принять во внимание эти ценные моменты».

Признав выдвижение и упрочение лозунгов революции необходимым делом, лидер Исламской революции добавил: «Антиисламский фронт приложил огромные усилия, чтобы представить малозначительными эти лозунги, уничтожить их и постепенно превратить их в антиценность, но им не удалось сделать этого, а главной причиной этого стала бдительность великодушного Имама в формулировке и закреплении этих лозунгов».

Его светлость назвал завещание Имама квинтэссенцией ценностей, которые имел в виду его светлость, и, посоветовав должностным лицам постоянно обращаться к этому завещанию, подчеркнул: «Заявления и письменные труды Имама служат ясными и прочными истинами революции, а не шаткими фактами, которые можно исказить и изменить».

Похвалив правительство за то, что оно придало яркость лозунгам революции внутри и за пределами страны, великий лидер Исламской революции добавил: «Отсутствие чувства стыда при заявлении революционных целей, стимулов и методов в мировых сообществах, входит в число крупных дел правительства».

Посоветовав членам правительства придерживаться революционного курса во всех сферах деятельности, его светлость аятолла Хаменеи добавил: «Достойные и эффективные руководители должны действовать, чтобы сохранить революционный подход в своей деятельности».

В другой части своего выступления его светлость аятолла Хаменеи, зачитав отрывки из завещания его светлости Имама Али своему великодушному сыну Имаму Хасану (да будет мир с ними!), которое приводится в книге «Нахдж-аль-Балага», сказал: «В части своего завещания его светлость Али (да будет мир с ним!) дает два ценных наставления для преодоления трудного, продолжительного и полного волнений жизненного пути к загробному миру: 1- определение и подготовка необходимого багажа для этого пути, 2 - облегчение своего груза в этом пути».

Отметив, что для благополучного преодоления мирского пути к загробному миру минимальным необходимым багажом является выполнение обязательных предписаний и отказ от запрещенного шариатом, его светлость добавил: «Эти минимумы, безусловно, подготавливают почву для привлечения божественных лучей света».

По окончании данной встречи, которая стала последней встречей Ахмадинежада и членов правительства с великим лидером Исламской революции, президент и кабинет министров получили Коран из рук его светлости аятоллы Хаменеи.

Совершение вечернего и ночного намазов, фотография на память и разговение придали особую духовность и дружественную атмосферу данной встрече.