Великий лидер Исламской революции его светлость аятолла Хаменеи в среду утром на многотысячной встрече командиров Корпуса стражей исламской революции (КСИР) назвал КСИР великим божьим благом, а также осведомленным и видящим защитником Исламской революции во внутренних и внешних вопросах, и, разъяснив необходимые моменты и масштабы защиты Исламской революции, добавил: "Питая иллюзии о том, что революции придет конец, враг пытается втереться, особенно просочится в политические и культурные сферы, однако выявление заговоров врагов, упрочение и повышение революционного духа и постоянное движение в сторону претворения в жизнь идеалов обретут эти цели на неудачу".

Разъясняя на данной встрече место стражей КСИР и их важные и опасные обязанности в нынешних условиях и в будущем страны, его светлость аятолла Хаменеи растолковал значение слов, из которых состоит КСИР, рассказал об их особенностях, масштабах и функциях.

Отметив, что слово "корпус" означает наличие структуры, порядка и дисциплины, его светлость отметил: "Ни для одной организации или структуры не определена такая организационная миссия, как для КСИР, которая заключается в защите Исламской революции в качестве самого дорогого исторического события и события современности страны".

Назвав в числе задач КСИР, как структуры в которой недопустимо старения и возрождается посредством развития, углубления и воспитания новых, эффективных и сведущих кадров, великий лидер Исламской революции сказал: "КСИР помимо того, что воспитывает новые внутренние кадры, посредством кадров, которых он предоставляет на службу различных аппаратов и структур, оказывает влияние на эти структуры и общества и воспитывает влиятельные кадры".

Подчеркнув, что одной из других отличительных особенностей организационной структуры КСИР является появление оперативного, политического, сущностного могущества, способствующего наращиванию величия, его светлость аятолла Хаменеи добавил: "Одной из особенностей организационной черты КСИР является то, что его ряды постоянно пополняются молодежью и используется опыт профессиональных ветеранов, и эта традиция должна сохраниться, чтобы в КСИР не произошел разрыв поколений".

Разъясняя значение слова "страж" и выражения "защита революции" его светлость назвал их символом воли, революционной сущности и участия, и подчеркнул: "Когда мы говорим о защите революции это означает то, что революционная воля по-прежнему является прочной, а революция по-прежнему могущественно и мощно присутствует и жива, в противном случае, если революции не будет жива, утрачивает смысл ее защиты".

Другим аспектом значения выражения "защита революции" великий лидер Исламской революции назвал тот факт, что революция находится под угрозой, и отметил: "Если бы не было угрозы, не было бы необходимости в защите революции, следовательно, исходя из того, что угрозы существуют их необходимо выявить".

Подчеркнув, что одна из главных обязанностей КСИР заключается в постоянном наблюдении за внутренними, региональными и международными вопросами для выявления угроз и вызовов, его светлость аятолла Хаменеи сказал: "Корпус стражей исламской революции -это не организация, которая занимается своими административными делами не интересуясь тем, что происходит вокруг, а представляет собой осведомленного и видящего наблюдателя, который находится в курсе внутренних и внешних событий".

Напомнив о важности структуры безопасности КСИР, его светлость добавил, что структура безопасности КСИР должна постоянно прослеживать все вопросы и выявлять угрозы.

Другой семантической стороной выражения "защита революции" великий лидер Исламской революции назвал постоянную бдительность и проницательность, и подчеркнул: "Мы никогда не были и не будем зачинщиками войны, однако ввиду того, что Исламская революция постоянно подвергается угрозам со стороны тех, кто питает вражду и недоброжелателей, всецело необходимыми являются постоянная проницательность и бдительность КСИР, и готовность этого Корпуса соразмерно угрозам".

Разъясняя другое смысловое значение выражения "защита революции", его светлость аятолла Хаменеи указал на то, что необходимо чтить и уважать революцию, и отметил: "Для того, чтобы чтить Исламскую революции и знать ей цену необходимо обладать осведомленными, ясными и полными знаниями о революции, и такое понимание революции должно существовать на всех этапах, чинах и во всех структурах КСИР".

Отметив, что одним из путей внедрения и проникновения врага является создание сомнения в убеждениях, его светлость добавил: "Для борьбы с такой диверсионной попыткой втереться необходимо, чтобы бойцы КСИР вооружились мощной логикой революции посредством увеличения логической мощи, визуального восприятия и аргументированного обоснования в отношении вопросов, касающихся Исламской революции".

Отметив, что в рамках "защиты революции" необходимо также уметь различать врага, его светлость аятолла Хаменеи сказал, что врагом является мировой империализм, полным олицетворением которого является Америка, а ее приспешниками являются деспотические режимы и люди со слабой волей.

"Для того чтобы защитить революцию необходимо выявить слабые моменты врага в области познания и практической области, а также убедительно разъяснять людям, которые все еще не имеют правильного представления о врагах", - добавил его светлость.

Затем его светлость указал на некоторые слабые моменты и противоречия врага в базисных вопросах, и отметил: "Врагами Исламской революции являются те, кто пришел в регион в последние годы под лозунгом "установления безопасности", "борьбы с терроризмом", "установления демократии" и "создания мира", однако сегодня результатами их присутствия является отсутствие безопасности, появления зверского и жестокого терроризма и разжигание войны в регионе".

"Лозунг об установлении демократии в регионе, который выкрикивали американцы, сегодня превратился для них в одну из главных проблем и их слабое место, потому что сегодня самые деспотические диктаторские режимы в регионе, пользуясь помощью и поддержкой Америки, продолжают свои преступления", - добавил его светлость аятолла Хаменеи.

Разъясняя подлинное значение революции, его светлость аятолла Хаменеи назвал Исламскую революцию подлинной, вечной, постоянной, а также глубоким и бескрайним преобразованием и переменой, и добавил: "Вопреки представлениям аналитических мозговых центров чужеземцев и их попыткам навязать свое мышление, которое некоторые внутри ретранслируют, для революции понятия завершенности является неопределенным, а их попытка превратить ее в "Исламскую Республику" в том значении, которое подразумевают они представляется невозможной".

"Первым шагом любой революции является определение контуров основополагающих идеалов, - сказал его светлость аятолла Хаменеи и добавил, - Эти принципы и идеалы в отличие от средств и методов являются незыблемыми".

Сославшись на коранические аяты, его светлость сравнил идеалы с прекрасной жизнью, о которой повествуется в Небесном Писании мусульман, и добавил: "Прекрасная жизнь включает в себя все необходимое для народа, чтобы он мог обрести счастье".

Перечислив в качестве отличительных особенностей прекрасной жизни такие её составляющие, как национальное величие, независимость в значении национальной свободы от насилия, деспотии и гегемонии мировых притеснителей, движение вперед, сопряженное с духовностью в науке и мировой цивилизации, справедливость, благосостояние, исламские характерные черты и исламский стиль и образ жизни, его светлость добавил: "Движение в сторону такого идеального общества является поступательным и, в действительности, представляет собой постоянное преобразование и перемены на пути к Всевышнему".

Назвав веру в Аллаха и заявление неверия в отношении идолов другой отличительной чертой прекрасной жизни в коранической интерпретации, его светлость добавил: "В своей пропаганде, которую внутри некоторые ретранслируют, Запад в целях постепенного устранения ненависти народа по отношению к империализму заявляет, что нет необходимости в том, чтобы человек, который верит в Бога, заявлял о своем неверии в идолов, но ведь вера в Аллаха и неверие по отношению к идолам представляют собой неразрывную характерную черту прекрасной жизни".

В качестве другого направления нынешней пропаганды западных государств великий лидер Исламской революции назвал попытку заставить отказаться от приверженности идеологии во внутренней политике и дипломатии, и добавил: "Они хотят, чтобы мы не учитывали свои принципы во внешней политике, в то время, как идеи, убеждения и идеология во всех сферах служат определяющим путеводителем".

В продолжение своей речи его светлость аятолла Хаменеи разъяснил врожденное противоречие двух понятий, которое в последнее время повторяется в пропаганде врагов. "Враг с одной стороны заявляет, что Исламская Республика обладает в регионе влиянием, мощью и способна воздействовать на регион, а с другой, они призывают отказаться от революционного духа и мышления, чтобы влиться в мировое сообщество", - пояснил его светлость.

"Эти два понятия противоречат друг другу, потому что именно благодаря революционному духу и деятельности мы обладаем могуществом и влиянием, и если мы откажемся от него, естественно, мы ослабнем", - пояснил лидер Исламской революции.

Его светлость продолжил: "Главная цель врага заключается в том, чтобы иранский народ отказался от революционных идей для того, чтобы лишиться своего могущества и растворился в планах горстки деспотических стран, выдающих себя за мировое сообщество".

В продолжение толкования значения слов составляющих КСИР, его светлость аятолла Хаменеи разъяснил значение слова "исламский" в названии данного Корпуса.

"Ислам служит основой и квинтэссенцией революции, однако некоторые боятся и имени Ислама, и вместо Исламская революция говорят революция 79 года", - пояснил его светлость.

Отметив, что подлинный Ислам составляет всю сущность революции, великий лидер Исламской революции подверг резкой критике заблудшие, непристойные и идиотские убеждения такфиритов, и добавил: "Основу нашей революции составляет Ислам, основанный на разуме, откровениях, хадисах и ссылающийся на Коран и учения Пророка и непрочных членов его дома (да благословит Аллах его и его семейство!), которая может быть выдвинута и защищена на основе мощной логики во всех современных мировых кругах".

Указав на влияние Исламской революции на сердца и идеи мусульманских народов, его светлость аятолла Хаменеи подчеркнул: "Иранский народ не приемлет Ислам, ограничивающийся личными деяниями, секуляристский Ислам, Ислам без джихада и мученической смерти и без призыва к воздержанию от предосудительного, а Ислам революции следует искать в коранических аятах и завещании Имама (да распространится над ним милость Аллаха!), его выступлениях и письменных трудах".

Подводя итог данной части своего выступления, великий лидер Исламской революции, обращаясь к бойцам и сотрудникам КСИР, подчеркнул: "Вы представляете собой Корпус стражей исламской революции в таком его широком и глубоком значении, и вы должны продолжать выполнять задачу стражей всей своей мощью".

Подвергнув критике слова и записи, в которых умышленно или по незнанию преследуется цель ослабить КСИР, его светлость добавил: "КСИР - это великое божье благо, и все должны быть признательны за это благо".

Отметив, что в первую очередь, сам КСИР должен знать свою цену, его светлость аятолла Хаменеи сказал: "Ежедневно наращивая мощь своей духовной, интеллектуальной и практической структуры, особо воздерживаясь от того, чтобы не дать повода другим, категорически сторонясь вопросов, которые ставят под удар благородство КСИР, а также двигаясь по прямому Пути в экономической, финансовой и политической сферах, цените место и сущность КСИР и проявляйте внимательность в этой связи".

"КСИР должен полностью принять во внимание все угрозы", - сказал великий лидер Исламской революции и добавил, что попытка врага просочиться входит в число серьезных угроз.

"Попытка втереться в сферы экономики и безопасности, безусловно, является опасной и влечет за собой серьезные последствия, однако политическое и культурное внедрение врага представляет собой более серьезную опасность и все должны проявлять внимательность в этой связи", - добавил его светлость.

Напомнив, что враги вложили огромные инвестиции для культурного проникновения и постепенного изменения убеждений народа, его светлость аятолла Хаменеи добавил: "В области политики чужеземцы также намереваются просочиться в центры принятия решения, а если не получиться проникнуть в центры разработки решений, и в случае реализации данного заговора, определение курса, принятие решений и общее движение страны будут разрабатываться и реализовываться согласно желанию и воле чужеземцев".

В заключение своего выступления великий лидер Исламской революции, сделав акцент на необходимости всеобщего пробуждения для борьбы с заговорами врагов, добавил: "Они надеются, что народ и исламский строй уснут, чтобы реализовать свои цели, однако народ и должностные лица не позволят, чтобы эти сатанинские надежды чужеземцев воплотились в жизнь".

"Мы должны сделать настолько крепкими основы революционного духа и мышления в стране, чтобы ничто не могло помешать на этом блестящем пути, а это является главным долгом всей элиты", - подчеркнул его светлость аятолла Хаменеи.

Указав на важность и место месяца зуль-хиджа по лунному календарю, великий лидер Исламской революции призвал всех людей воспользоваться в духовном плане важными часами и днями этого благородного месяца, особенно великим Днем Арафа, и посоветовал: "Необходимо ценить День Арафа и читать полные смыслов молитвы этого дня, задумываясь над их значением и размышляя над ними, и унести с собой багаж для тяжелого и продолжительного жизненного пути, чтобы получить требуемую бодрость и силы на этом пути".

Перед выступлением великого лидера Исламской революции главнокомандующий КСИР дивизионный генерал Джафари, указав на то, что на фронте сопротивления во всем регионе претворилась в жизнь божественная помощь, сказал: "Мы будем правильно защищать и охранять всей своей мощью принципы, ценности и достижения Исламской революции, и, ни за что, не позволим противникам этого божественного пути подготовить врагам путь проникновения".