Великий лидер Исламской революции его светлость аятолла Хаменеи сегодня утром (среда) на оживленной многотысячной встрече жителей Неджафабада сделал очень важное выступление, в ходе которого, точно разъяснив значение двух слов "умеренный" и "радикал" и призвав все население страны, особенно должностных лиц и политиков к бдительности перед лицом происков врагов, пытающихся создать ложную и навязанную биполярность в предвыборной атмосфере, назвал выборы национальной ареной, где народ заявляет о себе в полной мере, а также олицетворением национальной стойкости, преданности и поддержкой величия и суверенитета страны, и подчеркнул: "Все те, кто заинтересован в величии исламского Ирана, должны принять участие в намеченных на пятницу выборах, и мир 26 февраля увидит, как страстно приходит народ к избирательным урнам".

Почтив эти памятные дни, приуроченные к мученической смерти ее светлости Фатимы (да будет мир с ней!), его светлость аятолла Хаменеи указал на очень важные выборы в пятницу в Меджлис исламского совета и Совет экспертов шариата, и добавил: "Суть и важность выборов в стране заключается не только в голосовании, а выборы означают то, что после всякого рода насильственных санкций и давления и мерзкой пропаганды народ Ирана выставляет свою грудь перед угрозами врага и заявляет о себе в полной мере".

Отметив, что массовое участие народа в выборах вновь способствует могуществу и величественности Исламской революции в мире, его светлость добавил: "Выборы, помимо того, что демонстрируют национальную стойкость, величие и могущество, олицетворяют также собой преданность, смелость, храбрость великого народа на арене борьбы с алчными интересами".

После разъяснения важности участия каждого обладающего правом голоса в выборах, великий лидер Исламской революции указал на происки врагов на протяжении 37 минувших лет в различные отрезки времени, связанные с выборами, и сказал: "Признание несостоявшимися или фальсифицированными выборы в Иране, попытка показать незначительным и малочисленным участие народа в выборах и попытка навязать мнение о том, что участие в выборах является бесполезным ввиду того, что их результаты якобы заранее известны являются агитацией недоброжелателей, пытающихся ослабить участие народа в выборах, которую они проводят на протяжении последних лет, а в некоторые периоды американские чиновники даже открыто заявляли данную свою позицию".

Сделав акцент на том, что американцы сегодня, исходя из опыта, осознали, что открытое заявление позиции дает обратные результаты, добавил: «Исходя из этого американцы в ходе данных выборов промолчали, однако их агенты и приспешники разными методами занимаются реализацией их новых уловок».

Разъясняя данные новые уловки, его светлость сказал: «Недоброжелатели иранского народа в ходе данных выборов прибегли к созданию ложной биполярности, чтобы навязать некое наличие двойственности среди населения».

Указав на то, что природа выборов, как и любое соревнование, сопровождается страстью, оживленностью, победой и отсутствием победы, великий лидер Исламской революции отметил: «Эта победа или отсутствие победы на выборах не означает создания двух полюсов среди народа, создания двойственности в обществе, вражды или неприязни среди народа, а попытка навязать якобы наличие такой биполярности в Иране является ложью».

Назвав разнонаправленность между приверженцами Исламской революции и принципами Имама (да распространится на него милость Аллаха!) и имперского строя и его единомышленников двумя подлинными полюсами в Иране, его светлость аятолла Хаменеи добавил: «Из этих двух полюсов весь иранский народ, безусловно, является революционным, приверженным революции, преданным Имаму (да распространится на него милость Аллаха!) его идеям и принципам».

«Главный источник создания ложной биполярности находится за пределами страны, однако иногда это, к сожалению, повторяется и внутри», - сказал его светлость.

Назвав в числе создания ложной биполярности в предвыборной атмосфере создание двух полюсов правительственного парламента и антиправительственного парламента, лидер Исламской революции добавил: «Проектировщики такой биполярности намереваются распространить слухи, будто часть иранского народа выступает за правительственный парламент, а другая - против правительственного парламента, в то время как иранский народ выступает ни за правительственный парламент, ни за антиправительственный парламент».

«Иранский народ выступает за то, чтобы парламент был набожным, приверженным, смелым, не попадался на обман, стойким перед лицом экспансионистских и алчных происков империализма, защищал национальный суверенитет и величие, истинно был заинтересован в прогрессе страны, верил в научное движение молодых талантов, верил в генерирующую изнутри экономику, был знаком с болью народа, был полон решимости решать проблемы народа, чтобы не страшился Америки и выполнял свои законные обязанности», - пояснил великий лидер Исламской революции.

Его светлость добавил: «Весь иранский народ выступает за такой парламент, а не за парламент, который поддерживает ту или иную личность».

Затем великий лидер Исламской революции указал на планы Америки после СВПД, и отметил: «После СВПД американцы имели планы в отношении Ирана и планы в отношении региона, и по-прежнему они следят за ними, потому что они прекрасно знают, какая страна стойко противостоит их грязным целям в регионе».

Отметив, что для реализации своего плана в Иране американцы прибегли к внедряемым элементам, его светлость аятолла Хаменеи сказал: «С тех пор, как был поставлен вопрос, связанный с попытками внедрения и необходимости проявления бдительности в отношении внедренных элементов некоторые внутри страны возмутились, мол почему постоянно говорится о попытках внедрения, однако это возмущение является неуместным и беспочвенным».

«Вопрос внедрения и внедренных элементов является реальным, однако порой сам внедренный человек не понимает, по какому пути он идет», - пояснил его светлость.

Указав на слова бдительного и опытного Имама о том, что порой слова врага через ряд посредников можно услышать от доверенного человека, великий лидер Исламской революции добавил: «Этот доверенный человек не брал ни денег не давал каких-либо обязательств, но сам того не зная повторяет слова врага и на самом деле своего рода способствует внедрению».

Его светлость аятолла Хаменеи привел в качестве примера внедренных лиц, которые быть может сами и не поняли этого, и сказал: «В прошлые годы на открытом заседании парламента один из депутатов, повторяя слова врага, обвинил в лживости исламский республиканский строй».

Приведя другой пример, великий лидер Исламской революции добавил: «В то время, когда команда ядерных переговорщиков нашей страны вела сложные переговоры и, в действительности, вела борьбу с противоположной стороной, а делегацию переговорщиков возглавлял нынешний президент страны, некоторые выдвинули в парламенте проект, который подтверждал утверждения нашей противоположной стороны на переговорах и нынешний президент тогда пожаловался на этот проект, и сказал, что этот проект идет на пользу врагам».

Призвав все население, особенно должностных лиц и политиков к осведомленной бдительности перед лицом попыток проникновения врага, великий лидер Исламской революции отметил: «Необходимое условие осторожности заключается в том, чтобы если враг хвалит ту или иную группировку или личность с целью создать двойственность народа, необходимо немедленно заявить о том, что он отворачивается от него и занять против него позицию».

Напомнив слова Имама (да распространится на него милость Аллаха!), который сказал: если враг вас похвалит, усомнитесь в своем поведении и делах, его светлость аятолла Хаменеи добавил: «Эти слова представляют собой инструкцию революции, поэтому, когда чужой хвалит, необходимо сразу же занять позицию и не поддаваться обману».

«Для того чтобы управлять государством такой величины, и для того, чтобы продвигать вперед дела народа, который является таким великим и смелым требуется бдительность, меткий глаз и твердая воля перед лицом врага», - подчеркнул его светлость.

Лидер Исламской революции посоветовал должностным лицам и политикам также воздержаться и не повторять политические выражения врагов, особенно не использовать слова "радикал" и "умеренный", и добавил: «Недоброжелатели стали использовать это выражение с начала победы Исламской революции и под радикалами они подразумевали тех, кто является более решительным и приверженным Исламской революции, а также идеям и принципам Имама, а умеренными они называли тех, кто был поверженным перед чужеземцами и более сговорчивым».

Его светлость аятолла Хаменеи сказал: «Те, кто использует такие выражения внутри должны внимательно изучить исламские учения, потому что в Исламе нет такого разграничения, а середина и умеренность означает прямой Путь, поэтому против прямого Пути стоит не радикализм, а тот кто сбился с прямого Пути».

«По прямому пути одни могут двигаться чуть быстрее, другие чуть медленнее и в этом нет ничего такого», - добавил его светлость.

Лидер Исламской революции отметил: «В политическом лексиконе чужеземцев радикалами называется и ИГИЛ, в то время как ИГИЛ - это группировка, отвернувшаяся от Ислама, Корана и прямого Пути».

Подытоживая эту часть выступления, его светлость аятолла Хаменеи сказал: «Те, кто из-за границы используют выражение радикал, они подразумевают движение, преданное революции и приверженцев Партии Бога, поэтому внутри они должны проявлять внимательность, чтобы повторяя это выражение не обеспечивать цели врагов».

Указав на признания американцев в том, что в Иране вообще нет умеренных, его светлость сказал: «Весь иранский народ выступает за революцию, делает акцент на революции, безусловно, не исключено, что иногда ошибается, спотыкается, но ни один иранец не выступает за то, чтобы быть зависимым от них».

Отметив также важность качества выбора и, обращаясь к народу, великий лидер Исламской революции сказал: «Результат любого вашего выбора во время данного голосования, будь он хорошим или плохим, вернется к вам самим, поэтому следует постараться сделать правильный выбор».

Другим результатом качества выборов его светлость аятолла Хаменеи назвал довольство или недовольство Всевышнего Бога, и добавил: «Постарайтесь, чтобы выбор был сделан, опираясь на точность, проницательность и посредством правильного знакомства».

«При выборе депутатов Меджлиса исламского совета и Совета экспертов шариата, обязательно, убедитесь в их набожности, ответственности, преданности революции, стойкости на пути революции, бесстрашии перед лицом врага, уверенности и смелости и затем голосуйте».

Лидер Исламской революции отметил: «Если некоторых депутатов вы не знаете, не опускайте пустых бюллетеней, вы должны посоветоваться с теми, кто уверен в набожности, ответственности и проницательности депутатов».

Сделав акцент на том, что на этом пути цель, путь, долг и обязанности являются ясными, его светлость аятолла Хаменеи добавил: «Если правильно выполнить это великое дело, нет сомнений, что, в таком случае, Всевышний поможет, и какими бы ни были результаты голосования, они пойдут на пользу стране».

«Я твердо уверен, что, несмотря на все усилия недоброжелателей, Всевышний подготовил иранскому народу окончательную победу, и благодаря божьей помощи врагу не удастся нанести удар по революции и исламскому строю», - сказал его светлость.

В другой части своего выступления, великий лидер Исламской революции, похвалив жителей Неджафабада за их веру, искренность, преданность и стойкость на пути Исламской революции, сказал: «Во время исламского движения жители Неджафабада продемонстрировали свою страсть, высокое сознание и понимание в поддержке борьбы, а после победы Исламской революции на разных отрезках времени, особенно в период Священной обороны, они вновь продемонстрировали свою доблесть, смелость, стойкость и эффективность».